m ḏꜣy.t „widersetzlich“

m ḏꜣy.t: Edwards (HPBM 4, Bd. 1, 54 [40]) verweist auf kopt. ⲛ̅ϫⲓⲟⲩⲉ (Crum, Dict. 794) und übersetzt „stealthily (= heimlich)“, dem Peust (in: TUAT NF 4, 2008, 327) folgt. Doch ϫⲓⲟⲩⲉ ist auf ṯꜣw „stehlen“ (Wb V, 350.2–10) zurückzuführen, s. Černý, CED, 321; Vycichl, Dict. étym. 332b. In den OAD ist wohl eher von ḏꜣ.ywt „Widersetzlichkeit, Übertretung, Übel“ (Wb 5, 518.3–18) auszugehen und entsprechend mit „widersetzlich“ zu übersetzen. Ähnlich dachte Gardiner (HPBM 3, Bd. 1, 12 [3]), indem er in einem ähnlichen Kontext „violently“ übersetzte.

Dr. Anke Ilona Blöbaum