Heilkultkapelle im Amunbezirk von Karnak
Übersetzung und Kommentar
Linke Türlaibung
Horusstelentext B1 = Metternichtstele Spruch 5 = Torso Wien ÄS 40 Spruch 1
[x+1] [Re steigt hinauf in seiner Barke, um die Neunheit von Babylon zu sehen (d.h. zu besuchen?), (während) diese Herr]en der Unterwelt [bereitstehen, dich] zu bestrafen.
[Oh (ihr) Wasserbewohner, (...) eure Augen wurden von] Heka [geblendet.]
Diese Vierzahl großer Götter, die [den Schutz des Osiris bereiten, sie sind es, die den Schutz dessen bereiten, der eine Biss-/Stichwunde hat, und dessen, der auf dem Wasser ist, (d.h.) aller Menschen und allen (Klein)-Viehs, das auf dem Wasser ist an diesem Tag.]
[Wende deinen Schritt ab von mir (oder: meinetwegen)], (du) Rebell!
(Denn) ich bin Chnum, der Herr von Herwer.
[Oh Re! Bekanntlich hast du keine (so) heftig klagende Stimme (mehr) gehört seit dem Abend auf] jenem [Ufer] von Nedit. {Die große Stille} 〈das große Geschrei〉 war im [Mund aller Götter und aller Göttinnen.]
[x+5] [Zurück mit dir, (du) Rebell! Hui!] Hui! (wörtl.: zweimal)
1 Ergänzt nach Metternichstele Spruch 5, Z. 38–48. Fünf Textkolumnen, von rechts nach links (Besucherperspektive) orientiert. Erhalten sind ca. sechs Quadrate pro Kolumne, dazwischen sind jeweils 35 bis 40 Quadrate verloren. Der erhaltene Teil von Horusstelentext Spruch B setzt so spät ein, dass zwei Textkolumnen am Anfang verloren sein müssen. Zwar ist vor der 1. Textkolumne vermutlich noch eine zu rekonstruieren (die Durchgangsseite wurde nachträglich verbreitert), dies dürfte jedoch nicht ausreichen, um den ganzen Text einzupassen. Deshalb müsste der fehlende Teil von Spruch B vermutlich auf der gegenüberliegenden Türlaibung rekonstruiert werden, obwohl eigentlich die linke Türlaibung (aus Besucherperspektive) die zuerst zu lesende ist.
Horusstelentext C (linke Türleibung)
Oh (du), der aus der Unterwelt hervorgekommen ist, der aus [dem Nun] aufgegangen ist, der ... ... ...]