md.t nb 2nw: Der Ausdruck ist in drei Texten der Oracular Amuletic Decrees (pLondon BM EA 10083 (L1), Rto. x+27; pLondon BM EA 10251 (L2), Rto. x+15 und pBerlin ÄMP 3059, 49–50) belegt, jeweils in Kombination mit md.t pwjꜣṯ.t „spottender Rede (Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 91) Edwards (HPBM 4, Bd. 1, 3 und 14) übersetzt: „every (kind of) mean word“, was inhaltlich problematisch ist, weil die Bösartigkeit der Rede nicht explizit ausgedrückt ist. Fischer-Elfert (Altägyptische Zaubersprüche, 109) hingegen schlägt „jegliche zweitrangige Rede“ vor, was thematisch eben so viel Sinn ergibt und inhaltlich nah am Original bleibt. Zu 2nw in der Bedeutung „zweitklassig/-rangig“ gegenüber tp.j „erstklassig“ und ꜥšꜣ „drittklassig“ zur Unterscheidung verschiedener Bausteinqualitäten s. F. Arnold, The South Cemeteries of Lisht, Volume II: The Control Notes and Team Marks, 118, N 42.
Dr. Anke Ilona Blöbaum