Stele Kestner-Museum 1935.200.445

Metadata

knowledge domains
Alternative Names
Stele Hannover 1935.200.445
Present location
Europe » Germany » (Cities H-M) » Hannover » Museum August Kestner

Inventory number: 1935.200.445

Online collections
Find spot
Unknown
Date
Era and Dynasty Dates » Pharaonic Period » Late Period
Text type
recitation(s) » incantation(s)
Material
Non organic » Stone » Limestone
Object type
Artefact » Writing surfaces » Stele
Script
Hieroglyphs
Language
Egyptian-Coptic » Egyptian » Middle Egyptian
Editions

- Blok 1928: H. P. Blok, Over een magische stèle uit den Saïtischen tijd, in: Bulletin van de Vereeniging tot Bevordering der Kennis van de Antieke Beschaving 3, 1928, 15–18. [non vidi]

- Blok 1929: H. P. Blok, Eine magische Stele aus der Spätzeit, in: Acta Orientalia 7, 1929, 97–113 and pl. 1–2.

- Derchain 1964: P. Derchain, À propos d’une stèle magique du Musée Kestner, à Hanovre, in: Revue d’égyptologie 16, 1964, 19–23, pl. 2.

Bibliographic references

- Bierbrier 2012: M. L. Bierbrier, Who was Who in Egyptology. Fourth Revised Edition (London 2012).

- Brunner-Traut 1975: E. Brunner-Traut, s.v. Eidechse, in: W. Helck – E. Otto (Ed.), Lexikon der Ägyptologie I (Wiesbaden 1984), 1204 –1205.

- Fiedler 2012: N. Fiedler, Sprüche gegen Seth. Bemerkungen zu drei späten Tempelritualen (Heidelberg 2012), 408–432 (http://www.ub.uni-heidelberg.de/archiv/13643).

- Guentch-Ogloueff 1941: M. Guentch-Ogloueff, Noms propres imprécatoires, in: Bulletin de l’Institut Français d’Archéologie Orientale 40, 1941, 117–133, here: 127–132.

- Loeben 2011: C. E. Loeben, Die Ägypten-Sammlung des Museums August Kestner und ihre (Kriegs-)Verluste, Museum Kestnarium 15 (Rahden 2011).

- Munro 1986: P. Munro, Kestner-Museum Hannover. Ägyptische Abteilung. Totenkult und Magie. Führungsblätter (Hannover 1986), 8.

- Ranke, PN I: H. Ranke, Die ägyptischen Personennamen I (Glückstadt 1935).

A complete bibliography can be found here.

Author
Billy Böhm, M.A.

Translation and Commentary

For complete metadata, translation, and commentary, see German version.